2008年12月20日 星期六

課堂翻譯

page77.第二段~page.78第三段

原文:
A second factor is the rotation of the earth on its axis.
As the earth rotates around its axis, its equator spins faster
than its polar regions. As a result, heated air masses rising
above the equator and moving north and south too cooler
areas are deflected to the west or east over different parts
of the planet's surface.
The direction of air movement in the resulting huge
regions in the atmsphere called cells sets up belts of prevailing
winds-major or surface winds that blow almost continuously
and distribute air, heat, moisture, and dust over the earth's
surface.
A third factor affecting global air circulation is properties
of air, water, and land. Heat from the sun evaporates ocean
water and transfers heat from the oceans to the atmosphere,
especially near the hot equator. This evaporation of water
creates giant cyclical convection cells that circulate air, heat,
and moisture both vertically and from place in the atmosphere.
The earth's air circulation patterns, prevailing winds, and
mixture of continents and oceans result in six giant convection
cells-three north of the equator and three south of the
equator-in which warm, moist air rises and cools, and the cool,
dry air sinks. This leads to an irregular distribution of climates
and patterns of vegetation.

翻譯:
  第二個要素是地球自轉。地球自轉的時候,赤道旋轉的速度比兩極地區快。因此,熱空氣在赤道地區上升然後往北跟南的冷卻區偏東或偏西移動。空氣移動的路線是根據大氣層裡的氣層區,氣層區能建立各個區域主要的風。主要的表面風不間斷的吹送分布在空氣、熱、水蒸氣和塵土之中,遍及地球表面。
  第三個要素是空氣、水和土地的特性,他們影響全球空氣的循環。熱能讓海水蒸散並將熱從海水帶回大氣層,尤其是在赤道附近。這種蒸散作用製造大量的對流,也因此有空氣、熱以及水的循環。
  地球空氣循環的型態,主要是風混合著大陸跟海洋。根據六個主要的空氣對流區,三個在赤道以北、三個在赤道以南,有溫暖潮濕的空氣上升也有乾燥寒冷的空氣下沉。造成了不規則的氣候分布以及植物的樣式。

沒有留言: